Гонка за супербатарейкой

Технологии

«Ей суждено стать сенсацией», — так Стив Левин описывает свою книгу «The Powerhouse: Inside the Invention of a Battery to Save the World», которая предлагает читателю окунуться в мир ученого, изучающего аккумуляторы. — «Хотя это достаточно ироничное утверждение, я подчеркиваю то, насколько высоки ставки участников большого забега по созданию аккумулятора, достаточно мощного для того, чтобы электрический автомобиль мог проехать 300 миль (примерно 483 километра, — прим. Newочём) на одном заряде. Кто эти участники? Япония, Южная Корея, Китай и Соединенные Штаты»

Существует не так много изобретений, которые нацелены на совершение добрых дел и в то же время позволяют их производителям заработать состояние. Но по словам Левина, корреспондента вашингтонского подразделения Quartz, супербатарейка, которая заменит литий-ионный аккумулятор и, таким образом, позволит электромобилям стать мейнстримом, — именно такой тип изобретения. Тот, кто выведет ее на рынок, — потенциальный обладатель куша в 300 млрд долларов, а все остальные получат возможность дышать все менее загрязненным воздухом, так как по нашим дорогам будут ездить полностью электрические автомобили.

В своей книге Левин раскрывает драматическую ситуацию, возникшую из-за литий-ионного аккумулятора, описывая два параллельных сюжета: работу в программе по разработке аккумуляторов в Аргоннской национальной лаборатории — втором доме для ученых, которых Левин называет мировыми «гениями батареек», и усилия стартаперов из Кремниевой долины, вроде EnVia Systems. Исследователи с обеих сторон торопятся создать продукт, на который будет спрос, гарантирующий контракты и IPO (Первичное публичное предложение — первая публичная продажа акций неограниченному кругу лиц, — прим. Newочём) на миллиард долларов. Левин утверждает, что книга отражает ту обстановку, которая возникла вокруг аккумуляторной лихорадки.

Левин объяснил, как развиваются обе истории:

«Не то, чтобы они держали курс на столкновение друг с другом, это больше похоже на спуск по одной полосе»

Как рассказчик, он добавил, что для него было важным, чтобы книга стала «не агиографией о технологиях и изобретениях», а скорее «отчетом о том, как совершаются инновации, рассмотренным через призму красочных слов».

Один из героев — Джефф Чемберлен, менеджер Аргоннской программы по разработке аккумуляторов, евангелист, мотиватор, описывает важность разработки в ярких цветах. Но также ощущается чувство страха, как отмечает Левин, из-за напряжения и свирепого желания пересечь финишную черту первым. С тех пор, как в 1991 году Sony запустила производство литий-ионного аккумулятора, а в 1996 году Toyota представила Prius, последующие инновации в аккумуляторной сфере были скудными, и президент Обама вместе с министром науки и технологий Китая публично пообещали выпустить на дороги миллион электромобилей в 2015-м (цель, которая в этом году достигнута не будет, но остается актуальной в более долгосрочной перспективе; хотя в 2014 году в Китае был спрос на электромобили). По мнению Левина, мысль о том, что Китай может выиграть гонку за аккумуляторами — это bête noir (то, чего нельзя допустить, — прим. Newочём) для ученых вроде Чемберлена.

Еще одним аспектом, на который Левин обратил внимание во время беседы с Донной Харрис, сооснователем стартап-инкубатора «1776», стал эффект, который можно назвать «Диаспора Лаборатории Белла». Выпускники Лаборатории Белла, в которой в конце 1940-х был разработан транзистор, заполнили всю экосистему гонки за аккумуляторами: от университетских лабораторий до государственных органов и производства. На фоне предложений министра энергетики Стивена Чу о создании «Bell Lablets» (8 инкубаторов, направленных на инновации в энергетике) и осознания того, что система управления Белла могла бы способствовать более быстрому развитию технологий, ранее непримиримым соперникам — лаборатории Беркли под руководством Мэтта Теккерея и команде Чемберлена — удалось наладить сотрудничество, что сделало их более конкурентоспособными в гонке за супербатарейкой.

Важно помнить, что ни электромобили, ни супербатарейку нельзя считать свершившимся фактом.

«Только потому, что они так желанны, а ставки на них так высоки, нельзя быть уверенным, что мы их получим», — отметил Левин

Чтобы получить дивиденды, все заинтересованные стороны должны переосмыслить свои предположения. Для Чемберлена и его единомышленников это значит, что им нужна новая дорожная карта, чтобы «изучить науку батареек на атомном уровне» и, исходя из этого, работать.

Левин утверждает, что для бизнеса и правительства переосмыслить — значит договориться о формате сотрудничества, позволяющем производителям и изобретателям разделить права на интеллектуальную собственность. Он называет безрассудством прогнозы, по которым через 25 лет электромобили и другие безопасные для окружающей среды машины будут занимать только 5 процентов рынка. «Мы живем в эпоху полной разрухи», — удивляется он, приводя в пример сланцевую нефть и газ, которые изменили правила игры, хотя никто этого не предсказывал.

Наряду с жестокой конкуренцией и обещаниями инноваций в гонке за супербатарейкой есть приличное количество бессмыслицы, которой, по словам Левина, часто становятся затраты на ведение бизнеса — будь то в лаборатории или стартапе. Проводя исследования для своей книги, он был удивлен, насколько распространены преувеличения, обман и ложь. Он обратился к Харрису: «В 1920 году Эдисон сказал знаменитую фразу о том, что аккумуляторы — особенно перезаряжаемые — это специализированная сфера деятельности лжецов. И в книге есть сюжетный поворот, где мы узнаем об этом. Для меня это открытие было шоком».

Но для книги о гонке технологий, которая продолжается до сих пор, такие повороты в порядке вещей.

Оригинал: Vox
Перевела: Анастасия Новобранец для Newочём
Редактировал: Евгений Урываев

Оцените статью
Добавить комментарий
  1. admin
    admin автор
  2. Алексей Цислюк
    Алексей Цислюк

    В любом случае, это лишь догадки. Вероятность появления этого изобретения очень мала т.к. это будет большим ударом по рынку производителей обычных батареек.

    Вы сможете посмотреть фильм про это, он есть у меня в видеозаписях, называется “Эффект лампочки”. Там рассказывается обо всем этом на примере лампочки. В том числе о том, что люди уже давно изобрели вечную лампочку, которая навсегда забылась из-за системы запланированного устаревания.

  3. Алексей Цислюк
    Алексей Цислюк

    Кстати, ребята из Ньюочем, у меня к вам небольшой разговор.

    Я попал на ваш паблик примерно месяц назад и был действительно заинтересован, я читал статью за статьёй, захлёбываясь интересными фактами и историями. И знаете, если проследить динамику за этот месяц, то статьи из научно-популярных и расширяющих кругозор постепенно переросли в политику, политику и политику с краткими вкрапинками современных технологий. Конечно, это может быть только мое мнение, но политику мы все видим, читаем и слышим каждый день с избытком, поэтому не стоит вам полностью поглощаться этой тематике.

    Вам нужно переводить не столько последние речи мировых глав, неподкрепленные факты об Украине и прочий каждодневный хлам, а интересные научные статьи о космосе, животных, научных открытиях.

    Я не выражаю свое недовольство, я лишь хочу помочь вам не превратиться в скучный ресурс, от которого захочется отписаться за ненадобностью.

    Если хотите, я могу вам помочь с поиском материалов, найти кучу пусть и не самых последних, но интересных научных статей, которые люди с радостью прочитают.

    #NewочемЖИВИ

    1. admin
      admin автор

      Алексей, Мы переводим все — и о политике, и об экономике, и о науке, да и интересности всякие. Особого крена в политику, вроде как, нет — скажем, сегодня мы перевели одну про экономический рост стран Балтики (а это наши непосредственные соседи), одну про фридайвинг и одну про батарейки. Последняя статья, хоть как-то относящаяся к Украине, вообще была аж восьмого февраля.

    2. admin
      admin автор

      Вы научные статьи скидывайте — в предложенные новости, или в личку одного из админов, мы их обязательно рассмотрим и какие-то опубликуем непременно (включим в подборки или сразу переведем). Весь интернет нам не охватить, сами понимаете.

      Плюс, смотрите, нас уже несколько дней подряд просят перевести статью о том, как репортер The New York Times смотрел российское телевидение (и мы ее таки переводим, ждите). Это ведь тоже политика.

      Словом, у вас есть прямой рычаг воздействия на то, что мы включаем в подборки и переводим — вы можете присылать нам статьи. Глядишь, тогда станет больше столь любимой вами науки. Но помните, что мы не узкотематическое сообщество, да и здесь найдутся, пожалуй, люди, которых и политика с экономикой и интересностями занимают.

      За хэштег спасибо. Схоронили.

  4. Алексей Цислюк
    Алексей Цислюк

    Нет, ребят, вы воспринимаете все в штыки. Я подчеркнул, что я не выражаю недовольство, а лишь советую, как по моему, по мнению обычного читателя, можно улучшить и без того хорошую информационную группу.

    Не зацикливайтесь на словах о политике, я просто привел пример.

    Весь смысл был не в “было класс, стало плохо, отписываюсь и другим советую”, нет. Как вариант, вам необязательно концентрироваться именно на переводе. Я понимаю ваше стремление делать все самим, но обычный читатель не задумывается над тем кто и как переводил эту статью, интересно само содержание. Возможно, я сказал весьма грубовато, если учитывать то, сколько времени вы уделяете и с каким трепетом относитесь к своей странице.

    Я не думаю, что оригинальность статей занимает 99% желаний читателей. Смотрите, есть множество интересных ресурсов с интересными статьями и рассказами. Самые банальные примеры это Geo, National-Geographic и Globalsience. Да, любой читатель может сам зайти на любой из вышеприведенных сайтов и почитать ту или иную статью, но факт в том, что мало кто хочет тратить на это время. Вы без проблем можете в перерывах между собственными переводами постить статьи со сторонних сайтов. Это могут быть короткие или длинные статьи, результаты каких-либо премий или интересные моменты из биографий великих людей. Факт в том, что есть тысячи интересных новостей, но вы просто физически не успеете их всех перевести. Я вижу, что вам часто просто не хватает времени и сил на перевод и, наверное, весьма обидно после этого читать мои слова, но вы должны понимать, что это лишь предложения и только.

    1. Dan Osman
      Dan Osman

      Нет, не воспринимают

  5. Dan Osman
    Dan Osman

    Ну да, простецкие… Только с точки зрения обывателя, который, как некоторые нигры, считает, что техника и электроника падает с неба.