Россия

Российская власть давит на центробанк

admin
Всего просмотров: 33

Среднее время на прочтение: 2 минуты, 12 секунд

Вот что должны были вынести для себя те, кого удивило пятничное понижение кредитной ставки: в вопросах экономической политики следует слушать президента Владимира Путина, а не работников центробанка.

Вот главное тому подтверждение. Всего девять дней назад глава центробанка заявила о том, что в ближайшее время кредитная ставка не понизится, поскольку инфляция поднялась до пятилетнего максимума. Хотя за неделю до этого один из самых говорливых экономических советников Путина объявил совершенно противоположное — уменьшение ставки необходимо для усиления находящейся в упадке экономики.

Таким образом, когда Банк России шокировал трейдеров и аналитиков своим заявлением о том, что ставка по кредитам будет снижена, многие вспомнили слова этого советника, Андрея Белоусова, и заключили, что Кремль давит на тех, кто определяет политику центрального банка. Снижение ставки — с 17% до 15% — вызвало скачок продаж рубля, из-за которого курс валюты упал на 4%. За последний год рубль обесценился более чем на 50% относительно доллара.

Уменьшение ставки «было бессмысленно — нам стали еще меньше доверять», — говорит Владимир Миклашевский, занимающийся стратегией развития Danske Bank A/S.

«Они быстро поменяли свои планы, однако больше ничего не изменилось. Этот ход — лишь уступка, на которую пришлось пойти из-за давления со стороны общества и президента»

Кремль идет в отказ

Спикер Путина, Дмитрий Песков, заявил о том, что никто из правительства не влиял на решение центробанка. «Нет, это неправда», — сказал он в телефонном интервью. А министру финансов Антону Силуанову ничего не осталось, кроме как восхвалять снижение ставки, заявляя, что валютный рынок теперь находится под контролем.

Только один из тридцати двух аналитиков, опрошенных Bloomberg, предвидел снижение ставки. Остальные предполагали, что после шести последовательных увеличений в прошлом году ничего не изменится, как и после декабрьского повышения на 6,5%, которое было призвано спасти экономику от инфляции, вызванной санкциями и падением цен на нефть.

«На центробанк постоянно давят, при этом, чем ближе экономика к рецессии, тем жестче их просят понизить ставку кредитования. Но, в конце концов, из-за этого усиливаются финансовые риски, пошатывается макроэкономическая стабильность. Не думаю, что это лучший вариант», — объясняет Владимир Тихомиров, главный экономист в московской компании BCS Financial Group in Moscow

Прибытие Тулина

Руководитель Центрального Банка Эльвира Набиуллина, в своем заявлении после собрания, на котором поддержала понижение ставки, заявила о том, что руководители страны хотят одновременно и ослабить инфляцию, и восстановить экономический рост. Что полностью противоречит тому, что было сказано 21 января: ставку кредитования понизят только тогда, когда будет видно «стабильное замедление инфляции».

Пресс-служба центробанка еще не ответила на отправленное в пятницу электронное письмо с просьбой рассказать о том, давят на них политики или нет.

Белоусов, советник Путина, ранее в этом месяце уже высказывался о необходимости понижения ставок, через несколько часов после того, как Тулина назначили заведовать кредитно-денежной политикой Банка России. Это произошло после того, как Путин негативно отозвался о попытках руководства справиться с валютным кризисом. Белоусова поддержали крупнейшие бизнесмены и банкиры страны, говоря о том, что российским кредиторам необходима помощь.

За первую половину года экономика страны ослабела на 3,2%, после того, как за 2014 год выросла всего на 0,6%. Такими словами центробанк сопроводил свое заявление о снижении кредитной ставки. 26 января, по сообщениям того же центробанка, инфляция составляла 13,1%. Больше было только в апреле 2009 года.

Руководители страны «зажаты между молотом и наковальней, поскольку теперь в приоритете уравновешивание экономики», — говорит Владас Заборовскис, управляющий в SEB’s Eastern European Bond Fund. — «Из-за понижения ставки кредитования центральному банку доверяют все меньше».

Оригинал: Bloomberg
Перевел: Артём Слободчиков для Newочём
Редактировал: Евгений Урываев